-
1 bail
A n1 Jur caution f ; to be (out) on bail être libéré sous caution ; to release sb on bail of £5,000 ou on £5,000 bail libérer qn contre une caution de 5 000 livres sterling ; to set bail at… fixer la caution à… ; to stand ou go bail for sb se porter garant pour qn ; to put up bail for sb payer la caution pour qn ; to request/grant bail demander/accorder la mise en liberté sous caution ; to jump bail ne pas comparaître (devant un tribunal) ;B vtr1 Jur mettre [qn] en liberté provisoire ; they were bailed to appear in court next Monday ils ont été mis en liberté provisoire jusqu'à leur comparution devant le tribunal lundi prochain ;2 Naut écoper [water]■ bail out1 Naut écoper ;2 ( jump from plane) sauter ;▶ bail out [sb], bail [sb] out2 Jur payer la caution pour [person] ; -
2 release
release [rɪˈli:s]1. nouna. (from captivity, obligation) libération f• on his release from prison he... dès sa sortie de prison, il...b. (for sale, publication) [of goods] mise f en vente ; [of news] autorisation f de publier ; [of film, record] sortie f ; [of book] parution fc. ( = new item) new release ( = record, CD) nouvel album m ; ( = film) nouveau film m ; ( = video) nouvelle vidéo fa. [+ person] libérer ( from de ) ; (from hospital) autoriser à sortir ( from de ) ; [+ captive animal] relâcherb. [+ object, sb's hand, pigeon] lâcher• to release one's hold or grip lâcher prise• to release one's hold of or one's grip on sth lâcher qchc. ( = issue) [+ film] sortir ; [+ goods] mettre en vente3. compounds* * *[rɪ'liːs] 1.1) ( liberation) libération f2) fig soulagement m4) ( for press) communiqué m5) Cinema sortie fthe film is now on general release — le film passe maintenant dans toutes les grandes salles de cinéma
6) (film, video, record) nouveauté f7) ( discharge form) décharge f2.transitive verb1) libérer [prisoner]; dégager [accident victim]; relâcher [animal]to release somebody from — fig dégager quelqu'un de [promise, obligation]
2) faire jouer [catch, clasp]; Photography déclencher [shutter]; Automobile desserrer [handbrake]3) décocher [arrow]; larguer [bomb]; lancer [missile]4) lâcher [object, arm, hand]5) ( to public) communiquer [statement]; publier [photo]; faire sortir [film, video, record] -
3 release
release [rɪ'li:s]1 noun(a) (from captivity) libération f; (from prison) libération f, mise f en liberté, Administration élargissment m; (from custody) mise f en liberté, relaxe f; (from debt) libération f; (from obligation, promise) libération f, dispense f; (from pain, suffering) délivrance f;∎ on his release from prison lors de sa mise en liberté, dès sa sortie de prison;∎ release on bail mise f en liberté provisoire (sous caution);∎ release on parole libération f conditionnelle;∎ order of release ordre m de levée d'écrou;∎ death was a release for her pour elle, la mort a été une délivrance(d) (distribution → of film, record) sortie f; (→ of book) sortie f, parution f; (→ of document) diffusion f;∎ the film is on general release le film est sorti∎ her latest release is called 'Perfect Moment' son dernier disque s'appelle 'Perfect Moment';∎ it's a new release ça vient de sortir(f) (of handle, switch) déclenchement m; (of brake) desserrage m; (of clutch) débrayage m; (of spring) détente f; (of bomb) largage m; (of balloons, pigeons) lâcher m; (of gas etc) dégagement m; (of steam) échappement m; (of pressure) relâchement m; (of energy) libération f(button, switch) de déclenchement(a) (prisoner) libérer, relâcher; (from custody) remettre en liberté, relâcher, relaxer; (captive person, animal) libérer; (employee, schoolchild) libérer, laisser partir; (hospital patient) laisser sortir; (from obligation) libérer, dégager; (from promise) dégager, relever; (from vows) relever, dispenser;∎ to release sb from captivity libérer qn;∎ Law to be released on bail être libéré sous caution;∎ the earthquake victims were released from the wreckage les victimes du tremblement de terre ont été dégagées des décombres;∎ the children were released into the care of their grandparents on a confié les enfants à leurs grands-parents;∎ death finally released her from her suffering la mort a mis un terme à ses souffrances;∎ to release sb from a debt remettre une dette à qn(b) (let go → from control, grasp) lâcher; (→ feelings) donner ou laisser libre cours à; (→ bomb) larguer, lâcher; (→ gas, heat) libérer, dégager;∎ he released his grip on my hand il m'a lâché la ou il a lâché ma main;∎ to release one's hold desserrer son étreinte, lâcher prise;∎ the explosion released chemicals into the river l'explosion a libéré des agents chimiques dans la rivière;∎ insecticides were released over the crops des pesticides ont été répandus sur les récoltes;∎ playing squash is a good way of releasing tension le squash est un bon moyen de se détendre(c) (issue → film) sortir; (→ book) sortir, faire paraître, mettre en vente; (→ record) sortir, metter en vente; (→ goods, new model) mettre en vente ou sur le marché; (→ stamps, coins) émettre∎ the company refuses to release details of the contract la compagnie refuse de divulguer ou de faire connaître les détails du contrat∎ Cars to release the clutch débrayer;∎ Photography to release the shutter déclencher (l'obturateur);∎ release the catch to open the door pour ouvrir la porte, soulever le loquet;∎ to release the safety catch (on gun) libérer le cran de sûreté(g) (property, rights) céder►► Technology release lever (on clutch) levier m de débrayage; (on typewriter) levier m de dégagement du chariot;Cinema release print copie f d'exploitation -
4 bail
bail [beɪl]1 noun(a) Law (money) caution f; (guarantor) caution f, répondant(e) m,f; (release) mise f en liberté provisoire sous caution;∎ on bail sous caution;∎ the judge granted/refused bail le juge a accordé/refusé la mise en liberté provisoire sous caution;∎ she was released on £2,000 bail elle a été mise en liberté provisoire après avoir payé une caution de 2 000 livres;∎ to stand or to go bail for sb se porter garant de qn;∎ who put up bail? qui a payé la caution?;∎ the prisoner jumped or forfeited bail le prisonnier s'est soustrait à la justice (à la faveur d'une mise en liberté provisoire)(a) Law (of guarantor) payer la caution pour, se porter garant de; (of judge) mettre en liberté provisoire sous caution►► Law bail bond cautionnement m;American bail bondsman garant m➲ bail out(a) Law (of guarantor) payer la caution pour, se porter garant de; (of judge) mettre en liberté provisoire sous caution∎ his parents usually bail him out la plupart du temps, ses parents le tirent d'affaire ou le renflouentAviation (parachute) sauter en parachute (d'un avion en perdition) -
5 release on bail
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > release on bail
-
6 bail
-
7 release, on, bail, to
libérer sous caution -
8 let
I.1 ( when making suggestion) let's go allons-y ; let's give it a try essayons ; let's go for a swim allons nager ; let's begin by doing commençons par faire ; let's get out of here! sortons d'ici! ; let's not ou don't let's GB talk about that! n'en parlons pas! ; let's see if… voyons si… ; let us pray prions ; let's pretend that this is the interview faisons comme si c'était l'entretien ; let's face it soyons honnête ; let's face it, you were wrong il faut voir les choses en face, tu avais tort ; let me see, let's see… voyons… ; it was-let me think-about 8 pm il était-attends voir or voyons voir-environ 8 heures du soir ; let me think about it laisse-moi réfléchir ; let's assume that… supposons or mettons que… (+ subj) ; let's say (that)… admettons que… (+ subj) ; it's more complex than, let's say, a computer c'est plus compliqué que, disons, un ordinateur ; let's say she wasn't amused iron disons qu'elle n'a pas vraiment apprécié ;2 ( when expressing defiance or a command) let there be no doubt about it! qu'il n'y ait aucun doute là-dessus! ; let everyone make up his own mind que chacun d'entre nous décide pour lui-même ; let the festivities begin! que la fête commence! ; never let it be said that qu'il ne soit pas dit que ; let there be light que la lumière soit ; people will talk-well let them (talk)! ça va faire parler les gens-eh bien laisse-les parler! ; let that be a lesson to you! que cela te serve de leçon! ; just let him try it! qu'il essaie! ; if he wants tea, let him make it himself! s'il veut du thé, qu'il le fasse lui-même! ; let them eat cake! qu'on leur donne de la brioche! ; let me tell you… crois-moi, croyez-moi… ; let y = 25 Math soit y = 25 ; let the line AB intersect CD Math soit la droite AB qui coupe CD ;3 ( allow) to let sb do sth laisser qn faire qch ; she let us see the baby elle nous a laissés voir le bébé ; let me go first laisse-moi passer devant or en premier ; let me pay for dinner laissez-moi vous inviter ; let me explain laisse-moi t'expliquer ; she let herself be intimidated elle s'est laissée intimider ; don't let them see you crying ne les laisse pas voir que tu pleures ; don't let them think that… ne les laisse pas penser que… ; don't let it get you down ne te laisse pas abattre ; she wanted to leave but they wouldn't let her elle voulait partir mais ils ne l'ont pas laissée faire ; I won't let them talk to me like that! je ne permets pas qu'on me parle sur ce ton! ; don't let me forget to do rappelle-moi de faire ; let me see, let me have a look fais voir, fais-moi voir ; let me (do that) permettez fml, laisse-moi faire ; let me ask you… permettez-moi de vous demander… ; let me introduce you to Isabelle laissez-moi vous présenter à Isabelle ; can you let me have that in writing? pourriez-vous me mettre cela par écrit? ; let them have it! lit donne-le-leur! ; fig ○ ( shoot) descends-les ○ ! ; ( attack verbally) rentre-leur dedans ○ ! ; to let sth fall/escape laisser tomber/échapper qch ; don't let the milk boil over! ne laisse pas déborder le lait! ; to let one's hair/beard grow se laisser pousser les cheveux/la barbe ;4 ( allow free movement or passage to) to let sb through laisser passer qn ; to let sb on/off the bus laisser qn monter dans/descendre de l'autobus ; can you let me off here? pouvez-vous me déposer ici? ; let me pass please laissez-moi passer s'il vous plaît ; she won't let him out of/inside the house elle ne le laisse pas sortir/entrer ; I let myself in je suis entré ; to let air into a room aérer une pièce ; draw the curtains and let some light in ouvre les rideaux pour qu'il y ait un peu de lumière ; to let the air out of dégonfler [tyre, balloon] ;5 (insert, inlay) to let a door/window into a wall percer une porte/fenêtre dans un mur ; a statue let into the wall une statue encastrée dans le mur.B let alone conj phr à plus forte raison ; she was too ill to stand let alone walk elle était trop malade pour se tenir debout à plus forte raison pour marcher ; he couldn't look after the cat let alone a child il ne serait pas capable de s'occuper du chat encore moins d'un enfant.■ let away ○:▶ let [sb] away with doing laisser qn faire ; don't let her away with that! ne la laisse pas s'en tirer comme ça!■ let down:▶ let [sb] down1 ( disappoint) [organization, person] laisser tomber [qn] ; it has never let me down [technique, machine] ça a toujours marché ; the car let us down la voiture nous a laissé tomber ; to feel let down être déçu ; don't let me down! je compte sur toi! ; ⇒ side ;2 ( embarrass) faire honte à [qn] ;▶ let [sth] down, let down [sth]3 ( lengthen) rallonger [skirt, coat] ;■ let go lit lâcher prise ; to let go of sb/sth lit lâcher qn/qch ; fig se détacher de qn/qch ; he just can't let go fig il ne peut pas oublier ;▶ let [sb] go, let go [sb]1 ( free) relâcher [hostage, suspect, prisoner] ;4 to let oneself go ( all contexts) se laisser aller ;▶ let [sth] go, let go [sth]1 ( release hold on) lâcher [rope, bar] ;2 fig to let it go ( not to react) laisser passer ; ( stop fretting about) ne plus y penser ; we'll let it go at that restons-en là.■ let in:▶ let in [sth], let [sth] in1 ( allow to enter) [roof, window] laisser passer [rain] ; [shoes, tent] prendre [water] ; [curtains, glass door] laisser passer [light] ;▶ let [sb] in, let in [sb]1 ( show in) faire entrer ;2 ( admit) laisser entrer ; I let myself in je suis entré avec ma clé ;3 to let oneself in for ( expose oneself to) aller au devant de [trouble, problems, disappointment] ; I had no idea what I was letting myself in for je n'avais aucune idée de là où je mettais les pieds ○ ;■ let off:▶ let off [sth] tirer [fireworks] ; faire exploser [device, bomb] ; faire partir [rifle, gun] ; ⇒ hook, steam ;▶ let [sb] off2 ( excuse) to let sb off dispenser qn de [lessons, homework, chores] ; to let sb off doing dispenser qn de faire ;3 ( leave unpunished) ne pas punir [culprit] ; to be let off with s'en tirer avec [fine, caution] ; to let sb off lightly laisser qn s'en tirer à bon compte.■ let on1 ( reveal) dire (to sb à qn) ; to let on about sth parler de qch ; don't let on! ne dis rien! ; don't let on that you speak German ne dis pas que tu parles allemand ; she misses them more than she lets on ils lui manquent plus qu'elle ne veut bien l'admettre ;■ let out:▶ let out [sth]2 GB ( reveal) révéler (that que) ;▶ let [sth] out, let out [sth]1 ( release) faire sortir [animal] ;3 Aut to let out the clutch embrayer ;▶ let [sb] out2 ( show out) reconduire [qn] à la porte ; I'll let myself out ne vous dérangez pas, je peux sortir tout seul.■ let through:▶ let [sb] through, let through [sb]1 ( in crowd) laisser passer ;▶ let [sth] through, let through [sth] laisser passer [error, faulty product].■ let up1 ( ease off) [rain, wind] se calmer ; [heat] diminuer ; the rain never once let up il a plu sans arrêt ;2 ( stop) [conversation, pressure] s'arrêter ; he never lets up ( works hard) il travaille sans relâche ; ( exerts pressure) il ne me/lui etc laisse jamais de répit ; ( talks constantly) il n'arrête pas de parler ;3 to let up on sb ○ ( be less severe) lâcher la bride à qn, être moins dur avec qn.II.A n1 ( also GB let out) ( lease) louer [room, apartment, land] (to à) ; ‘room to let’ ‘chambre à louer’ ; ‘to let’ ‘à louer’ ;2 † Med to let blood faire une saignée.■ let off:▶ let off [sth], let [sth] off louer [part of house, property]. -
9 let
let [let]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━(preterite, past participle let)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = allow) laisser• let me tell you, you're making a mistake je vais vous dire, vous faites une erreur• when can you let me have it? quand pourrais-je l'avoir ?• let him be! laisse-le (tranquille) !• let me catch you stealing again! (inf) que je t'y prenne encore à voler !• let me see... voyons...► let's• let's go! allons-y !• let's get out of here! fichons le camp ! (inf)c. (used to form imperative of 3rd person) if he wants the book, let him come and get it himself s'il veut le livre, qu'il vienne le chercher lui-même• let him say what he likes, I don't care qu'il dise ce qu'il veut, ça m'est égal• just let them try! qu'ils essaient un peu !d. ( = hire out) louer• "flat to let" « appartement à louer »• "to let" « à louer »2. noun• let! filet !3. compoundsa. [+ window] baisser ; [+ one's hair] dénouer ; [+ dress] rallonger ; [+ tyre] dégonfler ; (on rope) descendreb. ( = disappoint) décevoir• we're expecting you on Sunday, don't let us down nous vous attendons dimanche, ne nous faites pas faux bond• you've let the side down tu ne nous (or leur) as pas fait honneur► let in separable transitive verb[+ person, cat] laisser entrer• can you let him in? pouvez-vous lui ouvrir ?see what you've let me in for now! tu vois dans quelle situation tu m'as mis !• if I'd known what you were letting me in for I'd never have come si j'avais su ce qui m'attendait je ne serais jamais venu• you don't know what you're letting yourself in for tu ne sais pas à quoi tu t'engages► to let sb in on sth mettre qn au courant de qch• can't we let him in on it? ne peut-on pas le mettre au courant ?► let off separable transitive verbb. ( = release) dégagerc. ( = allow to leave) laisser partird. ( = excuse) dispenser• if you don't want to do it, I'll let you off si tu ne veux pas le faire, je t'en dispensee. ( = not punish) ne pas punir• don't let on! motus !• let me out! laissez-moi sortir !b. [+ secret, news] révélerc. [+ shout, cry] laisser échapperd. [+ dress] élargir[+ person, vehicle] laisser passer[+ vehicle, person, light] laisser passer[rain] diminuer ; [cold weather] s'adoucir• what a talker she is, she never lets up! quelle bavarde, elle n'arrête pas !* * *I 1. [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not ou don't let's GB talk about that! — n'en parlons pas!
let's see if... — voyons si...
let's pretend that... — faisons comme si...
let me see —
let's see... — voyons...
it's more complex than, let's say, a computer — c'est plus compliqué que, disons, un ordinateur
if he wants tea, let him make it himself! — s'il veut du thé, qu'il le fasse lui-même!
let me tell you... — crois-moi, croyez-moi...
2) ( allow)she wanted to go but they wouldn't let her — elle voulait y aller mais ils ne l'ont pas laissée faire
let me see —
let me have a look — fais voir, fais-moi voir
let me introduce you to... — laissez-moi vous présenter à...
to let somebody on/off the bus — laisser quelqu'un monter dans/descendre de l'autobus
2.to let the air out of — dégonfler [tyre, balloon]
let alone conjunctional phrase à plus forte raisonPhrasal Verbs:- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upII 1. [let]1) GB ( lease) bail m2) Sport let m, balle f let2.‘to let’ — ‘à louer’
См. также в других словарях:
Bail — Traditionally, bail is some form of property deposited or pledged to a court in order to persuade it to release a suspect from jail, on the understanding that the suspect will return for trial or forfeit the bail (and be guilty of the crime of… … Wikipedia
release — I To discharge a claim one has against another, as for example in a tort case the plaintiff may discharge the liability of the defendant in return for a cash settlement. To lease again or grant new lease. See accord and satisfaction II A writing… … Black's law dictionary
bail — I n. 1) to grant, set bail 2) to post, put up, stand bail for; (colloq.) to go bail for 3) to make, raise bail 4) to deny smb. bail 5) to forfeit, jump, skip bail 6) on bail (to release smb. on bail; to be set free on a thousand dollars bail) II… … Combinatory dictionary
release — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 freeing sb from prison, etc. ADJECTIVE ▪ immediate ▪ There have been calls for his immediate and unconditional release. ▪ imminent ▪ early ▪ … Collocations dictionary
bail — bail1 [beıl] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: keeping someone as a prisoner , from baillier to deliver, keep as a prisoner , from Medieval Latin bajulare to control , from Latin bajulus someone who carries loads ] 1.) [U] money left with … Dictionary of contemporary English
release — re|lease1 [ rı lis ] verb transitive *** ▸ 1 let someone leave ▸ 2 stop holding something ▸ 3 let something into area around ▸ 4 make something available ▸ 5 move held equipment ▸ 6 get rid of feeling ▸ 7 let someone not do something 1. ) to let… … Usage of the words and phrases in modern English
bail — 1 noun (U) 1 money left with a court of law to prove that a prisoner will return when their trial 1 (1) starts: release sb on bail/grant sb bail (=let someone out of prison when bail is paid): She was released on bail of $5000. | be on bail (=be… … Longman dictionary of contemporary English
bail — 1 / bāl/ n [Anglo French, act of handing over, delivery of a prisoner into someone s custody in exchange for security, from bailler to hand over, entrust, from Old French, from Latin bajulare to carry (a burden)] 1: the temporary release of a… … Law dictionary
bail — Ⅰ. bail [1] ► NOUN 1) the temporary release of an accused person awaiting trial, sometimes on condition that a sum of money is lodged to guarantee their appearance in court. 2) money paid by or for such a person as security. ► VERB ▪ release or… … English terms dictionary
Bail — Bail, n. [OF. bail guardian, administrator, fr. L. bajulus. See {Bail} to deliver.] 1. Custody; keeping. [Obs.] [1913 Webster] Silly Faunus now within their bail. Spenser. [1913 Webster] 2. (Law) (a) The person or persons who procure the release… … The Collaborative International Dictionary of English
bail — bail1 [bāl] n. [ME & OFr, power, control, custody < OFr baillier, to keep in custody, deliver < L bajulare, to bear a burden < bajulus, porter, carrier] 1. money, a bond, etc. deposited with the court to obtain the temporary release of… … English World dictionary